歌
欲久生兮无终。
长不乐兮安穷。
奉天期兮不得须臾。
千里马兮驻待路。
黄泉下兮幽深。
人生要死。
何为苦心。
何用为乐心所喜。
出入无悰为乐亟。
蒿里召兮郭门阅。
死不得取代庸。
身自逝。
白话文译文
想要长生不老啊,却永无尽头。长久活在忧愁中,又何谈摆脱穷愁?上天定下的期限,连片刻都不肯停留。千里马停在路边等待,可黄泉之下幽深难透。人生终究要死,何必为此苦苦烦忧?什么能带来欢乐,让内心感到满足?出入之间毫无乐趣,只能急切地寻找欢愉。蒿里(墓地)在召唤,城门外正在点名,死亡不能找人替代,只有自己亲自消逝而去。