雪作二首
经春十日忽作雪,如此纷然门且关。
瞥见豪华成白屋,错加粉饰累青山。
侵凌广野容无地,零乱高空落自閒。
兀坐搔头何遣拨,梅花寒勒未开颜。
春雪公然沮春雨,莫能为润秪漫漫。
撒盐差是殊无味,执玉徒观不辟寒。
满地萧条悲鸟雀,何人徙倚爱阑干。
冻皴手足须俱折,拥被微吟强自宽。
白话文译文
春天过去了十天,忽然下起了大雪,纷纷扬扬,我只好把门关上。眨眼间,豪华的宅院变成了白色的屋子,仿佛给青山胡乱涂上了一层粉妆。大雪铺天盖地,原野无处容纳,雪花在高空零乱飘落,显得自在悠闲。我独自坐着挠头,不知如何打发时光,梅花被严寒冻住,还没有绽放笑颜。春雪公然阻碍了春雨,不能滋润万物,只是白茫茫一片。像撒盐一样,却毫无滋味;手捧玉石,也不能驱散寒冷。满地萧瑟,鸟雀哀鸣,有谁还留恋着栏杆,久久徘徊?手脚冻得皴裂,几乎要折断,我裹紧被子低声吟哦,勉强自我宽慰。