得家书报敝居紫丁香盛开怅然有感
我家丁香大盈丈,天公靳惜非凡材。
去年花开香满屋,我方局促缠悲哀。
准拟今年必无事,尽可花下相追陪。
何期顿与花隔绝,斗粟牵从江上来。
前日我家寄书至,为报堂前花正开。
熏人已如兰麝喷,照眼还若锦绣堆。
狂蜂游蝶自来往,旧成蹊处今生苔。
主人有花不解赏,向来何以事栽培。
置书不觉双泪堕,人事好乖如此哉。
嗟我行年近六十,鬓发星星心已灰。
纵使从今得自便,此生看花能几回。
况复奔驰未能已,断蓬正滚风中埃。
欲往一见尚不可,敢望近前持酒杯。
须知轩冕傥来耳,不如归去山之隈。
白话文译文
接到家书,说我旧居的紫丁香开得正盛,心中不禁怅然。 我家那株丁香高达丈余,苍天珍惜它,不让它沦为平凡草木。 去年花开时满屋芬芳,我却因世事束缚陷于哀愁。 本以为今年定能清闲,自在流连花下, 谁料突然与它相隔千里,只为生计漂泊到江边。 前日家信传来消息,说厅堂前花开如云, 香气浓郁似兰麝袭人,繁花烂漫如锦绣成堆。 狂蜂游蝶依旧来来往往,昔日常走的小径却生了青苔。 可惜主人有花不能共赏,当初又何必殷勤栽种? 读信时泪珠悄然滴落——人间事总这般难遂人意。 可叹我年近六十,鬓发斑白心灰意冷, 纵使今后能得自在,此生还能看几回花开? 何况仍要四处奔波不止,像风中断草翻滚尘埃。 如今连回去看一眼都难实现,怎能奢望举杯近赏? 须知荣华富贵皆如偶然尘土,不如归隐青山幽处啊。