卢亭

屈大均 · 明末清初

老万山中多卢亭,雌雄一一皆人形。 绿毛遍身祗留面,半遮下体松皮青。 攀船三两不肯去,投似酒食声咿嘤。 纷纷将鱼来献客,穿腮紫藤花无名。 生食诸鱼不烟火,一大鲈鱼持向我。 殷勤更欲求香醪,雌者腰身时袅娜。 在山知不是人鱼,乃是鱼人山上居。 编茅作屋数千百,海上渔村多不如。 卢循苗裔毋乃是,化为异类关天理。 或有衣裳即古人,避秦留得多孙子。 我亦秦时古丈夫,手携绿毛三两姝。 祗因误餐谷与肉,遂令肥重非仙癯。 卢亭羡尔无拘束,裸国之人如可畜。 猩猩能言虽不如,彼却未离禽兽族。 鱼人自是洪荒人,茹腥饮血何狉獉。 我欲衣裳易鳞介,尽教蛙黾皆吾民。 自古越人象龙子,入江绣面兼文身。 腼然人面能雪耻,差胜中州冠带伦。 觞乃豆肉且分与,期尔血气知尊亲。

白话文译文

老万山中有很多卢亭,雌雄都长着人形。浑身绿毛只露出脸,下半身用松树皮遮掩。他们攀着船沿不肯离去,扔给他们酒食就发出咿嘤的叫声。纷纷拿鱼来献给客人,用无名的紫藤花穿过鱼鳃。生吃各种鱼不用烟火,还特意拿一条大鲈鱼给我。殷勤地还想讨要美酒,雌性的腰身不时婀娜扭动。在山中知道他们不是人鱼,而是鱼人在山上居住。用茅草编成数千间房屋,海上的渔村都比不上。大概是卢循的后代吧,变成异类自有天理。或许穿着衣服的就是古人,是避秦乱留下的子孙。我也是秦朝时的古丈夫,手牵着两三个绿毛女子。只因为误吃了谷物和肉,才变得肥重不再像仙人。卢亭啊羡慕你们无拘无束,裸国的人似乎可以驯养。猩猩虽然能说话却比不上,但它们还未脱离禽兽族。鱼人本是洪荒时代的人,生吃腥血多么野蛮。我想用衣裳换掉他们的鳞甲,让所有蛙黾都成为我的子民。自古越人效仿龙子,入江时绣面又纹身。他们腼腆的人面能雪耻,胜过中原那些衣冠之辈。酒杯和豆器里的肉分给你们,期望你们懂得血亲尊卑。