水西亭夜坐

袁枚 ·

明月爱流水,一轮池上明。 水亦爱明月,金波彻底清。 爱水兼爱月,有客登西亭。 其时万籁寂,秋花呈微馨。 荷珠不甚惜,风来一齐倾,露零萤火湿,屟响蛩语停。 感此玄化理,形骸付空冥。 坐久并忘我,何处尘虑撄。 钟声偶然来,起念知三更。 当我起念时,天亦微云生。

白话文译文

明月喜爱流水,一轮明月映照在池塘之上,水面一片明亮。流水也喜爱明月,金色的波光清澈见底。既爱流水又爱明月,有位客人登上了西边的亭子。此时此刻,万籁俱寂,秋天的花朵散发出淡淡的香气。荷叶上的露珠并不怎么怜惜,一阵风吹来,全都倾泻而下。露水零落,打湿了萤火虫;木屐声响,蟋蟀的鸣叫停住了。感悟这玄妙自然的道理,将形体交付给空寂虚无。坐得太久,连自我都忘记了,哪里还有什么尘世的忧虑来侵扰呢。钟声偶然传来,起身才知已是三更时分。当我起身的那一刻,天上也生出了淡淡的云彩。