印度在禅河庵与予寺舍相距五里纪事 其二
古树三四围,清阴刚覆屋。
晴雨相代间,葱菁压群木。
我友与我邻,幽然隔苍绿。
登陟颇无阻,往还径当熟。
杳杳数旬内,至今虚一宿。
当密意反疏,以此成幽躅。
盼君笋出土,瀹之饱我腹。
斯时欲往情,较深于看竹。
白话文译文
几棵古树有三四个人合抱那么粗,清凉的树荫正好覆盖着屋顶。晴天和雨天交替变换之间,茂盛的青绿压过了其他树木。我的朋友和我做邻居,幽静地隔着苍翠的树木。登山去拜访没什么阻碍,往返的路也早已走熟。可是不知不觉几十天过去了,至今还空着一次留宿。本以为近在咫尺反而疏远了,因此成了独自徘徊的心事。盼望着你那里的春笋破土而出,煮好了能让我饱餐一顿。这时候想要去你那里的心情,比看竹子的兴致还要深切。