同友人吊江淹墓
江淹富文藻,梦花结思深。
所惜历乱朝,众口甚铄金。
赋成恨与别,生死友朋心。
更忆狱中书,涕泗忽沾襟。
千载倏忽度,棘荆生古墓。
土黝草芽青,东风吹老树。
我携良友来,慷慨悲其遇。
村剧奏嘈杂,新碑镌谬误。
毋乃冢中人,泠然嗤而怒。
白话文译文
江淹文采斐然,梦中得花,构思深远。可惜他生逢乱世,众人的谗言比金子还厉害。他写下了《恨赋》和《别赋》,道尽了生死离别中朋友的情谊。又想起他在狱中写的书信,不禁泪水涟涟,沾湿了衣襟。千年时光转眼流逝,古墓上长满了荆棘。泥土黝黑,草芽嫩绿,东风吹拂着老树。我带着好友来到这里,感慨万千,为他的遭遇悲伤。村里的戏班子奏着嘈杂的曲调,新立的石碑上刻着错误的文字。莫非墓中的人,正冷冷地嗤笑,心里恼怒?