松泽西亭

高子凤 ·

松泽亭前山色幽,洙泾渡口荻花秋。 离钩三寸无人会,一棹东西独未休。 野水閒云无定踪,一生空棹月明中。 锦鳞才得翻船去,堪笑家风彻底穷。 西亭无处认遗基,烟月空馀旧唱辞。 欲问辞中端的意,渚花堤柳可能知。 劈口两桡无剩法,点头三下不容声。 谢师付授从今了,一段风流画不成。 隔水遥山数朵青,送人依旧泊閒亭。 此舟未信无重过,门枕蘋汀夜不扃。

白话文译文

松泽亭前的山色多么幽静,洙泾渡口的荻花在秋风中摇曳。 鱼钩离水三寸无人领会,我独自划船东西奔波从未停歇。 野水闲云漂泊无定踪,一生空荡在明月下划着孤舟。 刚钓到的锦鳞却翻船逃走,可笑这家传技艺彻底落空。 西亭已无处寻觅旧日基址,只有烟月空挂着往日的诗辞。 若问这诗辞中的真切含义,或许洲上的花、堤边的柳才能知晓。 开口两桨已无余法可施,点头三下便不容再多言语。 感谢恩师传授从此了结,一段风流往事再也无法描绘。 隔水相望远山数点青翠,送别之人依旧泊船在闲亭。 我不信此舟不会再度经过,门倚蘋汀夜晚也不曾关闭。