剑门图
剑门天下险,亦复天下壮。
峥嵘扼西南,气欲轧万象。
石壁摩往来,风湍束奔放。
深蟠虚无底,峭出日月上。
二仪含崎嵚,万古设眺望。
一夫或当关,强敌不敢傍。
胡为昔人国,恃此亦倾丧。
圣朝今无外,皇化极浩荡。
势狭秦汉争,治同唐虞让。
乃知不在险,六合德可王。
前年南中行,其地少平旷。
悬车度重隘,束马下叠嶂。
翻疑蜀道坦,剑阁固殊状。
及此观画图,间关愁西向。
浮云从中来,日暮一惆怅。
白话文译文
剑门是天下至险要处,也是天下最雄奇的地方。巍峨山势扼守着西南,气象仿佛要压盖天地万物。石壁摩擦着往来行旅,疾风激流约束着奔涌之势。深谷盘曲似无底深渊,峭崖高出日月之上。天地蕴含着这般险峻,万古以来设此登临眺望之景。哪怕一人扼守关隘,强敌也不敢轻易靠近。为何昔日立国于此的王朝,倚仗这天险却依然覆亡? 如今圣朝疆域无边,皇恩教化浩瀚广被。地势虽促狭如秦汉争雄时,治世清平却如唐虞禅让之风。由此可知固国不在险阻,仁德遍及天下方可称王。前年我曾游历南方,那片土地少有平坦开阔。停车艰难越过重重关隘,拴马缓步走下叠嶂层峦。反觉蜀道竟似平坦,剑阁地势果然卓异非常。此刻面对这幅《剑门图》,险阻艰涩令我对西行心生忧愁。苍茫云气自画中涌来,暮色里泛起一片惆怅。