和苏著作麻姑十咏 其六 流杯池
幽居久不乐,心死如湿灰。
闻言山有池,仙客曾流杯。
披衫向西坐,欲望无崇台。
何当命游宴,尽聚不羁才。
顾恐狭隘地,未足开吾怀。
仰手斸河汉,决向天南来。
移舟复转岳,壅遏成环回。
横持北斗柄,量尽酒星醅。
箕踞接下流,一歃空千罍。
八风助吟倡,万怪供嘲谐。
醉来散发卧,蝇声视霆雷。
冷笑势利子,茫茫尘土堆。
白话文译文
长久幽居毫无乐趣,心情如潮湿的死灰般沉寂。 听说山中有座池塘,仙客曾在那里曲水流杯、饮酒赋诗。 披上衣衫向西而坐,渴望登临远眺却无高台可倚。 何时能设宴邀游,尽数聚集那些不拘一格的人才? 只担心这地方过于狭窄,不足以舒展我的胸怀。 仰面挥手,想要掘开银河,决口引向天南而来; 移动舟船、转动山岳,让水流受阻形成环回。 横握北斗星的勺柄,舀尽酒星所酿的美酒; 随意伸腿坐下,承接下游之水,一口饮尽千杯酒坛。 八方清风助我吟咏唱和,万千奇景供我调侃谐谑。 醉后披散头发卧倒,连苍蝇声也视作雷霆轰鸣。 冷眼嘲笑那些势利小人,他们不过如茫茫尘土堆积。