春雪
腊前望盈尺,奸缩不应乞。
万物及向荣,而反事凝凓。
与雨暗争能,不念伤彼茁。
虽然便消释,终是乖气律。
新阳岂惮沮,暴柳未为屈。
随风势更巧,著树媚且密。
谁将背时弃,乃欲逞果必。
摧花自作花,旋积旋已失。
上天施命令,冬春不相匹。
生物与死物,其道安可壹。
呜呼此飞雪,何为在今日。
白话文译文
腊月前盼着雪满尺厚, 如今吝啬得该讨却不给。万物复苏本该欣欣向荣, 反而遭遇寒冰的凝滞。暗中和春雨较量能力, 全不顾会冻伤嫩苗新碧。纵然你很快便会消融, 终究是悖逆了时节律序。初阳岂会畏惧你的阻碍? 倔强的柳枝也不会屈膝。你借着风势舞得更巧, 栖在树梢扮出妩媚稠密。谁若违背天时遭抛弃, 偏要逞强必尝因果之迹。摧残百花却自诩为花, 边堆积边消解终成虚。上天颁行四季的法令, 冬春各有分际怎可混一? 鲜活的生命与僵死之物, 生长之道哪能等同视之? 唉,这漫天飞舞的雪啊, 为何偏在今日误了归期?