句
西南片月充肠冷,二八飞泉绕齿寒。
磻溪重得吕,维岳再生申。
雨被北风吹作雪,水愁东海亦成冰。
东北风吹大庾岭,西南日映小寒天。
三年别馆风吹入,万里长沙月照来。
人间路到三峰尽,天下秋随一叶来。
西北高楼在,东南王气销。
绣帔梦惊中酒处,朱门人语上朝时。
船中闻雁洞庭夜,床下有蛩长信秋。
风欲抛高雨压沉,黄昏前后五更深。
阏氏才闻易妾名,归期长似俟河清。
荷挥万朵玉如意,蝉弄一声金错刀。
长忆钱塘江上望,酒楼人散雨千丝。
荞麦花残小雪飞。
南人如问雪,向道是杨花。
伯禹无端教鲜食,水中鱼尽不知休。
白话文译文
西南的一钩月亮让内心充满寒意,十六岁的飞泉绕齿生凉;如同磻溪重现吕尚,维岳再诞申伯般传奇。 雨水被北风吹作雪花,东海的水也忧愁地凝成了寒冰; 东北风呼啸过大庾岭,西南日头映照着小寒时节的天空。 别馆三年,冷风吹入,万里长沙的月光遥遥照来; 人间的路行至三峰尽头,天下的秋天随一片枯叶悄然而至。 西北的高楼依然矗立,东南的王气却已消散无踪。 绣帔在醉梦中惊醒,朱门人语喧哗时正是上朝时分; 船中听雁鸣划过洞庭夜晚,床下蟋蟀低吟着长信宫的秋凉。 风欲冲向高处,雨却压得低沉,黄昏到五更夜色愈深; 刚闻阏氏改了妾名,归期漫长如等待黄河水清。 荷花挥动万朵玉如意般摇曳,蝉鸣一声似金错刀清脆铿锵; 常忆钱塘江上远望,酒楼人散后细雨如丝飘洒。 荞麦花凋零时小雪纷飞,若南方人问起雪的模样,便说那是杨花飘舞。 伯禹无缘教人捕食鲜鱼,水中的鱼被捕尽却不知休止。