西园仙居亭对雪命酒作白雪嗺
玉花团结就冰桃,玉蕊凝香袭冻醪。
时自唱歌嗺痛饮,踏歌白雪代离骚。
情知白玉莲花酌,岂抵天然自暖杯。
玉友也须期白雪,缓歌惟命雪儿嗺。
谁长更得非中圣,自爱惟知是上尊。
只许飞琼歌白雪,缓歌催捲玉昆崙。
风流天上玉华君,应为花閒种玉人。
延命阳春将白雪,立生春色入壶春。
浮云盌里酌云液,明月杯中酌月波。
白雪调高谁可和,散花天女与韩娥。
白话文译文
白玉般的花朵结成冰桃,花蕊凝着寒香浸染酒糟。我时而高歌劝酒纵情痛饮,踏着《白雪》歌声代替离骚。明知这白玉莲花杯中的佳酿,怎比得上天地所赠的温暖杯盏?即便美酒也须等白雪来相配,慢声吟唱只让歌女把酒劝。谁能长醉不醒却非饮中至圣?我只偏爱这至尊之味入心魂。唯许天界仙子歌一曲《白雪》,缓声催促卷起昆仑玉色云。风流倜傥的天上玉华君,本应是花间种玉的谪仙人。请延续阳春白雪的永恒旋律,让生机顷刻注满这玉壶春。浮云碗中盛着云霞琼浆,明月杯里漾着月华清波。《白雪》曲调高绝谁能应和?唯有散花天女与韩娥。