舟发浦城
地形下东南,滩溜如箭疾。
客行冲雾雨,扁舟仅容膝。
粼粼沙痕高,齿齿石锋密。
礌砢碍中流,巨细状非一。
狭逼惊涛飞,深沸漩涡溢。
舟楫巧纡避,簸荡神先怵。
篙师一失手,势与洪流汩。
眩眼杂卉稠,送客奔崖崒。
骇奇豫初览,过险怕缕述。
乘流怪浮生,坎止私愿毕。
白话文译文
地形向着东南倾斜,滩上的水流快得像射出的箭。行人冒着风雨赶路,小船小得只能容下膝盖。水波粼粼,沙痕高高隆起,石头参差,锋刃般密密麻麻。大小不一的石块横在河中央,阻碍着水流,形状各不相同。狭窄处惊涛飞溅,深水里漩涡翻滚。船夫巧妙地迂回躲避,船身颠簸得让人先自心惊。稍一失手,船就会被汹涌的洪流吞没。两岸杂树繁花令人眼花缭乱,送行的山崖急匆匆地奔来。初次见到这般奇景既惊又喜,但经过险境后却害怕细细述说。顺水漂流感叹人生无常,到了该停的地方,只愿能平安结束此行。