贺新郎 其五 赠张彦功
晓印霜花步。
梦半醒、扶上雕鞍,马嘶人去。
岚湿青丝双辔冷,缓鞚野梅江路。
听画角,吹残更鼓。
悲壮寒声撩客恨,甚貂裘、重拥愁无数。
霜月白,照离绪。
青楼回首家何处。
早山遥、水阔天低,断肠烟树。
谁念天涯牢落况,轻负暖烟浓雨。
记酒醒、香销时语。
客里归鞯须早发,怕天寒、风急相思苦。
应为我,翠眉聚。
白话文译文
清晨踏着霜花前行,半梦半醒间被人扶上雕鞍,马儿嘶鸣着载人远去。山雾打湿了发丝,双缰冰冷,我缓驾马匹走过野梅夹岸的江路。耳边传来号角声,伴着残存的更鼓。那悲壮寒音撩拨起游子的愁恨,即便裹紧貂裘,也压不住无数忧愁。霜月洁白,映照着离别的思绪。回头望那青楼,家却在何方?远山苍茫,水阔天低,烟树朦胧令人断肠。谁会在意我这天涯漂泊的孤寂,白白辜负了暖烟浓雨的时光。记得酒醒时香气消散,那时的喃喃话语。客居途中该早早备鞍出发,只怕天寒风急,相思更添苦楚。想必为了我,她正紧蹙着翠眉,深深牵挂。