过客有赠达之金者达之作鲋鱼乞水急诗谨次韵
李侯茫茫悲欲泣,人生岂能无缓急。
晨炊米尽抱衾裯,富儿操金森壁立。
纵横文字对空虚,肝膈不同如燥湿。
寒乡眼界太褊迫,名誉才高憎怨集。
诵书把盏九河悬,虽我亦惊追莫及。
风雷会送横海鳣,跃上禹门过千级。
奈何自比辙中鲋,商歌感慨行人揖。
鲋鱼不愿决西江,李侯所须惟粟粒。
肯捐一滴活波臣,客真义动修蛇蛰。
得金遣客曾莫留,索我和篇何汲汲。
孤竹之管空桑琴,已矣今人听不入。
白话文译文
李侯神色茫茫几乎要落下泪来, 人生在世怎能没有困顿危急? 清晨断炊抱着被褥无以举火, 富家子弟手持金钱如墙壁般森然罗列。挥洒诗文却只面对虚空寂寥, 肝胆相照者难寻犹如燥湿迥异。寒微之士眼界总受现实所困, 才名愈高愈招妒恨层层堆积。吟诗饮酒时文思如九河悬泻, 连我自身也惊叹追赶不及。且待风雷送那横海巨鲸腾跃, 一举飞过禹门千级激流层级。何必自比为车辙里的小鱼呢? 商歌悲慨引得行人驻足揖礼。鲋鱼本不奢求西江浩荡之水, 李侯所需不过些许米粮充饥。若肯捐一滴水救这涸辙之鱼, 客卿真情已感动蛰伏的长蛇。得金后即送客不曾稍作挽留, 却急切邀我和诗这般情意切。孤竹制的箫管空桑制的琴瑟, 唉,如今世人已难解其中清音。