古交行
大海有时竭,此心沥不乾。
厚地有时坼,此心无裂文。
持此以相照,百鍊青铜昏。
用此以相惠,贝璧黄金盘。
觌面有馀欢,背面无间言。
德义以相高,庆誉以相先。
千古似一日,万里如同筵。
此为金石交,谁与知者论。
白话文译文
大海或许会有干涸之时, 我这颗心却永不枯干。 厚土或许会有裂开之日, 我这颗心绝无半点裂痕。 若以此心映照彼此, 纵使百炼青铜也显得黯淡。 若以此心相互馈赠, 纵然宝璧金盘也算不得珍罕。 当面时欢情满溢, 别背后依旧毫无闲言。 以德义相互砥砺, 以美誉彼此为先。 千年光阴恍如一日, 万里遥隔宛若同宴。 这便是金石般的情谊啊, 又有谁能真正懂得其间深意?