送王检讨年丈以足疾辞归天台
孤心琳宇事无事,再拜玉门山上山。
重至玉堂合小却,好抽金匮为重删。
天台真人分天章,曾为诗翁扫秕糠。
公过故山忽呼出,物从众昧视荒荒。
幽情不作宦情薄,众足群知尊足存。
收拾青鞋聊示病,踏鲲却遍水云村。
白话文译文
我心孤独,在清幽的庙宇中无事闲适,再次向着玉门山上的高峰叩拜。 重到玉堂却谦逊退让,欣然从金匮中抽取文献,进行重要的删定修编。 天台山的真人分享天章华彩,曾为诗翁扫除尘杂糟粕。 您经过故山时忽然呼唤而出,万物在众人的昏昧中显得苍茫荒凉。 幽深的情怀不因宦途情薄而改变,众人都知晓要敬重您足疾的安康。 收拾起青鞋,暂且托病辞归,却踏着鲲鹏遍游那水云缭绕的村庄。