高州道中 其三

汪瑔 ·

急瀑飞高峰,其势必下注。 溪涧一受之,众流悉奔赴。 怪石生当中,冲激作奇怒。 淜湃方鼍鸣,岝崿犹虎踞。 极力为争衡,其意若相妒。 遂令白练飞,莽然四森布。 殷雷鸣一山,喷雪溅百步。 仆夫蹋波行,浅流仍屡渡。 奇观既目眩,异响复心怖。 山行无迟留,见此为少驻。 高咏苍茫间,天风吹日暮。

白话文译文

急流瀑布从高峰飞泻而下,其势头必然向下猛冲。溪涧一旦承受了它,所有水流都奔涌而来。怪石横生在溪涧中间,水流冲击激荡出奇特的怒响。水势澎湃如鼍龙鸣叫,山石高耸似猛虎蹲踞。两者极力争斗抗衡,仿佛互相嫉妒。于是白色水练飞溅,茫茫然四散铺开。雷声般轰鸣响彻整座山,喷溅的水花如雪洒落百步。仆人踏着波浪前行,浅流中仍要多次涉渡。奇景让人眼花缭乱,异响又令人心惊胆战。山中行路本不停留,见此景象却稍作驻足。在苍茫间高声吟咏,天风吹拂,日暮降临。