家食遇歉有饭不足之忧妻孥相勉以固穷因录其语

王十朋 ·

渊明事高尚,瓶中缺储粟。 鲁公凛名节,乞米给饘粥。 广文富才名,官冷饭不足。 少陵老风骚,橡栗拾山谷。 嗟予何为者,处世真碌碌。 谋生一何拙,甔石无储蓄。 三年两去国,囊橐罄水陆。 还家索租苗,不了腊与伏。 前秋遭飓风,摧折数间屋。 今年丁大侵破甑尘可掬。 绝粮瘦百指,告籴走群仆。 乡邻苟不救,定恐填沟渎。 家藏千卷书,父子忍饥读。 一字不堪煮,何以充我腹。 细君笑谓我,子命难食肉。 去岁官台省,侥倖食君禄。 有口不三缄,月奏知几牍。 圣主倘不容,宁免远窜逐。 归来固已幸,富贵非尔福。 东皋二顷田,得雨尚可谷。 子耕我当耘,固穷待秋熟。

白话文译文

陶渊明追求高洁,米缸却常空;颜真卿坚守气节,也要借米熬粥。广文馆博士才名远扬,官微薪薄食不果腹;杜子美诗篇不朽,在山谷捡拾野果充饥。可叹我是个怎样的人?处世平庸无建树。谋生手段太笨拙,家中没有一粒存粮。三年里两度离任,行囊耗尽了水陆珍物。回乡催收田租,却付不清冬夏的税赋。前年秋遇狂风,吹垮了几间房屋。今年又逢大灾,锅具积尘能捧起。断粮让全家消瘦,派仆人四处求购米粮。若乡亲不愿救助,怕真要饿死沟壑。家中藏书有千卷,父子忍着饥饿苦读。文字不能煮来吃,靠什么填饱肚肠?妻子笑着对我说:你注定难享富贵。去年在朝为官时,侥幸领过朝廷俸禄。有口不知谨言,每月奏章写了无数。若非圣君宽容,早该被流放远地。能安然归来已幸运,富贵本非你的命数。东边那两顷薄田,得雨滋润还能长谷。你去耕种我锄草,安守穷困等秋收。