三伏中积雨如秋
峨眉三日雨,客馆六月秋。
幽怀无与娱,攲枕清夜游。
炎官失声势,万木皆商讴。
一凉德我厚,耿耿何隐忧。
忧多白人头,头白可复休。
积阴忤正气,潢流冒崇邱。
世故莽难期,病根宁易瘳。
履霜不知戒,坚冰谅难尤。
天运不停机,明当火西流。
勿以馀热在,而忘晚岁谋。
家贫迫短晷,及时戒衣裘。
白话文译文
峨眉山下连绵三日阴雨,客舍中竟似六月天遇见秋凉。寂寥的心绪无处排遣,倚着枕头在清夜里独自神游。夏日的炎威已然失却声势,万木萧萧仿佛齐声吟唱秋歌。这一份凉意待我如此优厚,心中却为何仍萦绕隐隐忧愁?忧愁最易催白旅人头,可白了头又怎能重返年少?连绵阴雨阻滞了天地正气,肆意积水漫过了高高山丘。人间世事苍茫难料,病根深种岂易痊愈?踩到薄霜时不知警惕,待到坚冰封路又何须怨尤。天道运行永不停歇,明朝自当见火星向西沉流。莫因残存的暑热还在,便忘却为岁晚早作筹谋。家道贫寒催迫光阴短促,要及时备好御寒的冬衣。