春日吴门和李献吉见寄二首

孙一元 ·

春水动幽兴,江行人迹稀。 青枫随浦断,远雁与云归。 过雨花经眼,停舟山近衣。 长吟愁落日,霞外看馀晖。 漫舣吴门棹,因成极胜游。 野吟峰影出,林卧草光流。 帆面过江鸟,云阴开晚洲。 狂歌聊自得,随地觅岩丘。

白话文译文

春水荡漾,引发幽雅的兴致;江上飘行,行人的踪迹稀少。青翠的枫树随着水岸边连绵到尽头,远飞的大雁与云彩一同归去。雨后花朵从眼前掠过,停下船来,山峦仿佛贴近了衣衫。长声吟咏,为落日而忧愁,在霞光之外眺望着余晖。随意停泊船只来到吴门,于是成就了极尽优美的游赏。野外吟唱,山峰的影子显现出来;躺在林间,青草的光泽流动。帆船迎面飞过江鸟,云影散开,露出傍晚的沙洲。纵情高歌姑且自得其乐,随处寻找着山岩丘壑。