送韦十二兵曹
县职如长缨,终日检我身。
平明趋郡府,不得展故人。
故人念江湖,富贵如埃尘。
迹在戎府掾,心游天台春。
独立浦边鹤,白云长相亲。
南风忽至吴,分散还入秦。
寒夜天光白,海净月色真。
对坐论岁暮,弦悲岂无因。
平生驰驱分,非谓杯酒仁。
出处两不合,忠贞何由伸。
看君孤舟去,且欲歌垂纶。
白话文译文
官职如同长缨系身,整日约束着我的行止。拂晓就匆忙赶往郡府,竟无暇与故友畅叙情谊。故友你始终心系江湖,视富贵如尘土般轻微。身在军府任职,心却遨游天台山的春色里。宛如独立水边的白鹤,与悠悠白云长久相依。南风忽然吹到吴地,你我却将各自西东——你归长安,我留此地。寒夜天穹明净如洗,海波澄澈月色清奇。对坐共话年末光景,琴声含悲岂无故意?此生奔忙本属职责,并非只为杯酒情谊。出世入世两相违拗,忠贞之心何处可寄?望着你孤舟渐渐远去,我几乎想歌咏渔翁的钓曲。