画图景
崇山巍巍矗天起,根盘不知几十里。
万木群然山之巅,其中大者挺然长干而繁枝,明堂之栋应可拟。
远山其势浸微茫,双峰直监青云里。
丈人结庐擅山光,闲来呼童携竹杖。
出门一徜徉,翘然矫首青云上。
意欲乘风至帝旁。
一得至帝旁,俯首瞰下方。
何处民穷何俗陋,谁为奸恶谁善良。
便应奋起今日凭栏手,为兹民胞物与一铺张。
铺张毕,塞吾责,然后归去来兮旧山阿。
千驷万钟奈尔何。
白话文译文
高高的山峦巍峨耸立,直插天际,山脚盘根错节,不知道绵延几十里。山顶上汇聚着万千树木,其中那些高大的树木,树干挺拔、枝叶繁茂,简直可以用来做明堂的大梁。远处的山势渐渐变得隐约模糊,两座山峰直直地插入青云之中。老人在山中建了座茅屋,独享这山光水色,闲暇时叫上童子,带着竹杖出门漫步。昂首仰望那青云之上,心想若能乘风飞到天帝身旁就好了。一旦到了天帝身边,我定要低头俯瞰下方人间:哪里百姓穷苦?哪里风俗鄙陋?谁在作恶?谁又善良?于是应当奋起,就用今日凭栏远望的这双手,为天下苍生万物尽情施展抱负。等这一切完成,尽到我的责任,然后回归旧日山居。到那时,即便有千乘之车、万钟之禄,又能拿我怎样呢?