辛未闰四月即事 其二
穷居不择交,贤否那复辨。
似人辄已喜,况复曾半面。
相见且寒温,不问风雨变。
晚来无与游,澄江喜如练。
携筇信步行,屈曲随山转。
数日雨不止,冲波颓激箭。
旧雨已不来,今雨谁复见。
瓮头香满屋,吾计今已办。
岂复思故乡,无事且彊饭。
白话文译文
隐居时不挑剔结交对象,是贤是愚又何须分辨。只要是人我就满心欢喜,何况还有过一面之缘。见面先问冷暖家常话,哪管外面风雨变幻。日暮时分无人相伴同游,看那澄澈江水宛如白练。拄着竹杖随意漫步,顺着山势曲折向前。连下数日雨不曾停歇,急流冲荡如箭破波澜。故交已不再来访,新友又能与谁相见? 幸有家酿满坛满屋,此生安排已坦然。何必总把故乡牵挂,若无闲事扰心,便安心吃饭。