借书一首别薛子长

陈傅良 ·

山阿著柴扉,陋甚谁盘桓。 美人此何求,钜竹数十竿。 日阅书百篇,尚觉日力宽。 欲从我借书,我书何足观。 辛勤抱遗经,及此鬓发班。 一语未领会,累日不自安。 虽更圣人手,亦恐众说谩。 况复秦汉下,曾莫脩与删。 致之获麟前,存者今若干。 我无以裁之,望洋久空叹。 羡君方盛年,恣意涉浩漫。 又闻书少多,不系学缺完。 读书固匪易,用书良独难。 昨来荷堤上,尝试及孟韩。 此话如涓埃,此道如丘山。

白话文译文

山脚下立着柴门,这般简陋谁愿流连? 君来此所求为何?只为数十竿修竹相伴。你每日披阅百卷书,仍觉光阴悠长、目力尚宽。想向我借书——我的藏书哪值得一看? 我毕生辛勤守着前人经典,而今鬓发已斑。书中若有一句未能领会,便连日心中不安。纵然经过圣人之手,也恐众说纷纭扰乱真意。何况秦汉以下篇章,未经整理删修多散乱。若将典籍置于孔子获麟之前,能存留至今的又有几番? 我无力裁断其中深意,如面对海洋徒然长叹。羡慕你正当盛年,可恣意畅游浩瀚书卷。又闻读书不在多少,学问无关残缺或圆满。读书本就不易,运用书中智慧更是艰难。昨日在荷堤相逢,谈及孟子韩愈之言。这些话语虽如涓埃微末,其中道理却似丘山巍然。