江城子

倪瓒 · 元末明初

满城风雨近重阳。 湿秋光。 暗横塘。 萧瑟汀蒲,岸柳送凄凉。 亲旧登高前日梦,松菊径,也应荒。 堪将何物比愁长。 绿泱泱。 绕秋江。 流到天涯,盘屈九回肠。 烟外青萍飞白鸟,归路阻,思微茫。

白话文译文

快到重阳节时,满城风雨弥漫。秋日的景色被雨水打湿,横塘显得一片阴暗。水边的蒲草萧瑟摇曳,岸上的柳树更添凄凉。亲人和老友登高的情景,仿佛前一天的梦境;那长满松菊的小路,想必也已荒芜。能用什么来比拟这愁绪的悠长?就像那绿波荡漾,环绕着秋天的江面。它流向天涯,曲折如九转回肠。烟霭之外,青萍上白鸟掠过;归途被阻隔,思绪渺茫而无边。