题苏昌龄画
徐君远从西江来,亲为苏子作松石。
松三千年铁作肤,石亦苍寒太古色。
几株老木相因依,气格不敢与之敌。
洲前摇摇者舟子,短棹沧江荡晴碧。
著子啸歌于其中,仰观青天岸白帻。
是时东山月始出,无边露气连赤壁。
潜蛟出舞巢鹘翔,江姬色动三太息。
眼中之人有太白,风云变态俱无迹。
前辈风流今复闻,人间绝景岂易得。
徐君更为添野夫,共泛灵槎卧吹笛。
白话文译文
徐君从遥远的西江而来,亲自为苏子画了一幅松石图。松树历经三千年,树皮如铁般坚硬,石头也透着苍寒的太古色泽。几株老树相互依偎,但它们的气势品格不敢与这松石争锋。沙洲前摇摇摆摆的是船夫,手持短桨在碧绿的江水中划行。你(画中人)在其中长啸高歌,仰望青天,头戴白色头巾。这时东山上的月亮刚刚升起,无边的露水雾气连接着赤壁。潜伏的蛟龙起舞,巢中的鹰隼飞翔,江中神女动容,连声叹息。眼中所见的人有李白那样的风采,风云变幻却了无痕迹。前辈的风流雅韵如今又重新听闻,人间的绝美景致哪里容易得到。徐君又为我这山野之人添上一笔,一起泛舟仙筏,躺着吹笛。