谢惠椒酱
菫荼易地味不甘,姜桂到老性愈辣。
人言申椒能变化,我见苾芬终不灭。
古来郊庙荐德馨,此物气味通神明。
开口一笑露眼睛,望君点化佛老成。
孔子也食蔬菜羹,羹中无酱味不全。
先生执酱馈高年,此味珍羞岂易传。
瓶中有粟岂过望,谁令陶令分嘉饷。
喜君不作无发人,免得东坡作擂酱。
白话文译文
堇菜苦苣换了土地就失去甘美,生姜肉桂愈到老时愈显辛辣。都说申椒能够幻化百味,我却看它芬芳的本质永不会湮灭。自古祭祀天地宗庙以馨香献祭,这椒酱的香气啊,本就与神明相通。开口品尝便觉双目清明仿佛展颜一笑,还望先生以灵性点化,使它如佛法般圆融老成。连孔子用饭也离不了蔬菜羹汤,羹中若无酱料滋味便不周全。先生您持酱馈赠年高德劭之人,这般珍味岂是轻易能够传承? 瓶中储有米粟已不敢奢求更多,是谁让陶渊明般的雅士特意赠来佳品?真欢喜您并非斩断尘缘的修行人,才免得像苏东坡那样亲手擂酱费尽工夫。