赠宋安民
閒阶尘没屦,隙户风翻裳。
攲倾数椽屋,易知独难忘。
为此室中人,久薰知己香。
兰彫潘洪逝,璧碎韩吕亡。
非渠妙语言,何以浣我肠。
蒲团两默坐,寒窗堕斜阳。
我炙彼能嗜,叹息时拊床。
缅思争夺境,其险剧太行。
病马已虺隤,三径可忍荒。
相期荷锄归,岁晏天欲霜。
白话文译文
台阶上尘土堆积淹没了鞋履,门窗缝隙中冷风翻动着衣衫。 这歪斜的几椽小屋虽简陋,却让我深知而难以忘怀。 因这屋中的知己之人,长久熏陶着情谊的芬芳。 如同兰花凋零、贤者逝去,美玉破碎、挚友消亡。 若非他妙语如珠,怎能洗涤我心中的郁结? 蒲团上我们相对默坐,寒窗外夕阳缓缓沉落。 我炙烤肉食他总能品味,叹息时常拍打着床沿。 遥想世间争夺的境地,其险峻竟胜过太行山路。 病马已然疲惫倒地,家园小径怎忍任其荒芜? 相约一同扛锄归隐,岁暮时节寒天即将凝霜。