中秋后二夜对月
中秋竟夕佳月色,万里光芒霜雪白。
人言阴晴一瞬易,不料清辉连永夕。
有情傍我书几多,书中今古旧应识。
玉华婵娟彻鬓眉,冰澌的皪瑩肝膈。
风流似与仙娥俱,缟衣练裳新洒涤。
酒酣颠倒欲结交,灯火希微疑避席。
出门露气已半销,轻风西来荡虚碧。
中天镜悬见本真,一点灵明透八极。
白话文译文
中秋佳节后两夜的月色依然这般好, 万里银辉如霜雪遍洒皎洁光耀。人们常说阴晴圆缺转瞬即变, 谁料这清朗月华竟连绵通宵。多情的月光倚着书案伴我良久, 书卷里藏着的古今往事它应知晓。美玉般的光华浸润鬓发与眉梢, 冰晶般透亮莹澈在心胸缭绕。这风度翩翩好似与月中仙子同游, 素白衣衫如新洗过般清雅飘摇。酒意酣浓时竟想与明月结交为友, 灯火昏暗中它仿佛在退避谦让。推门而出夜露已消散过半, 西来轻风拂过澄澈的苍穹。天心明镜高悬照见万物本真, 灵光一点洞彻天地八方遥遥。