乌毁燕巢
堂间两胡燕,哺雏衔百虫。
老鸦亦养子,偷雏燕巢中。
燕巢忽堕地,六七皆命穷。
赤身无羽翼,肠断彼雌雄。
来往徒鸣声,安得置室宫。
我闵楼篓籔,俄已彊雨风。
从今更生卵,不若受女娀。
白话文译文
堂前有一对燕子,叼着百虫哺育幼雏。老鸦也养育自家孩子,却来偷走燕巢里的乳燕。燕巢突然坠落在地,六七只雏鸟性命皆休。它们光着身子还没长羽毛,那对燕子夫妻悲痛欲绝。只能绕着旧巢来回哀鸣,怎能再将新巢筑在屋宇下?我怜惜那竹枝茅草搭的窝,转眼已被疾风骤雨摧垮。从今往后即便再孵新卵,倒不如当初筑在石雕般稳固的地方。