喜迁莺 其二
腊残春未。
正候馆梅开,墙阴雪里。
冷艳凝寒,孤根回暖,昨夜一枝春至。
素苞暗香浮动,别有风流标致。
谢池月,最相宜,疏影横斜临水。
谁为。
传驿骑。
陇上故人,不见今千里。
寄与东君,徒教知人,别后岁寒清意。
乱山万叠何在,但有飞云天际。
故园好,早归来,休恋繁桃秾李。
白话文译文
腊月将尽,春天还未完全到来。驿馆旁的白梅,正开在墙根背阴的残雪之中。冷冽的花姿凝着寒意,孤零零的根底却已回暖——原来昨夜有一枝梅花率先报来了春讯。素白的花苞暗香浮动,别具一种清雅风姿。最相宜的,是谢家池塘那一片月色,映着它疏朗的影子横斜在水波之上。谁能为我传递这一枝春色?陇山那边的故人,相隔千里再也难见。多想把梅花寄给春神,好让他知晓,离别后有人依然守着岁末的清寒心意。那重重叠叠的乱山如今何处?眼前只有飞云缓缓流过天边。还是故乡好啊,早早归来吧,莫要贪恋异乡那过分秾艳的桃李芳菲。