次韵答贾耘老
五年一梦南司州,饥寒疾病为子忧。
东来六月井无水,仰看古堰横奔牛。
平生管、鲍子知我,今日陈、蔡谁从丘。
夜航争路泥水涩,牵挽直欲来瓜洲。
自言:「嗜酒得风痹,故乡不敢居温柔。
定将泛爱救沟壑,衰病不复从前乐。
今年太守真卧龙,笑语炎天出冰雹。
时低九尺苍须髯,过我三间小池阁。
」「故人改观争来贺,小儿不信犹疑错。
为君置酒饮且哦,草间秋虫亦能歌。
可怜老骥真老矣,无心更秣天山禾。
白话文译文
五年光景仿佛南柯一梦,在司州之地辗转飘零,总为你的饥寒病痛暗自揪心。六月东行见水井枯竭龟裂,抬头望见古老堤坝横亘,如奔牛僵卧在灼灼烈日之下。平生唯有管仲、鲍叔牙那样的知己懂得我心,如今身陷陈蔡般的困厄,还有谁愿追随我这孔丘般的迂拙之人?夜半行船在泥泞水道争路,船桨牵绊难行,恨不得即刻抵达瓜洲与你相会。你曾叹道:「贪恋杯酒却患上风痹之症,再不敢留恋故乡温软安逸的生活。本想以博爱之心救济世间苦难,奈何病体衰残已失却从前济世的热忱。今年新任太守真是卧龙再世,谈笑间竟让炎夏落下清凉冰雹。他时常垂着九尺苍然长须,亲自来访我竹林掩映的三间小阁。」「旧友见状纷纷改容相贺,孩童却眨着眼半信半疑。今日为你设酒慢饮轻吟,连草中秋虫也应和着鸣唱。可叹我这老骏马终究衰老了,再无心咀嚼那天山的禾苗。」