寒宵二首
岂必缘乡国,啾啾闹肺肠。
天当愁处窄,夜向醒边长。
海水流何极,朋情散未忘。
以兹难得晓,星月共苍茫。
只是不能寐,寻思总莫干。
何人甘自溺,于我竟难宽。
照雪一灯白,迎风双眼酸。
强眠仍反侧,非是畏衾寒。
白话文译文
难道一定要因为思念故乡,才让心中这样嘈杂纷乱、愁肠百结?天地在忧愁时也变得狭窄,黑夜在清醒时显得格外漫长。海水奔流到何处才是尽头?朋友的情谊虽已离散,却未曾忘记。因为这样,才觉得天亮如此艰难,只有星月和苍茫夜色相伴。 只是无法入睡,思来想去总也找不到缘由。有谁甘心沉溺于这种痛苦?于我而言,却始终难以宽解。一盏灯映照着白雪,显得格外明亮;迎着寒风,双眼酸涩难忍。勉强躺下却依然辗转反侧,并非是因为害怕被子单薄寒冷。