双头莲

陆游 ·

风卷征尘,堪叹处、青骢正摇金辔。 客襟贮泪。 漫万点如血,凭谁持寄。 伫想艳态幽情,压江南佳丽。 春正媚。 怎忍长亭,匆匆顿分连理。 目断淡日平芜,望烟浓树远,微茫如荠。 悲欢梦里。 奈倦客、又是关河千里。 最苦唱彻骊歌,重迟留无计。 何限事。 待与丁宁,行时已醉。

白话文译文

狂风卷起旅途的沙尘,最令人叹息的是—— 我正骑着青骢马,缰绳上金饰摇荡。行客的衣襟蓄满泪水, 空自凝成万点血珠般沉重,又能托谁寄往她的身旁? 我久久回想她娇艳的模样、幽婉的情意, 足以压倒江南所有的春光。眼下春色正浓, 怎忍心在长亭畔,就这样匆匆拆散了连理枝的相依。目光尽头,淡淡的夕阳没入平旷草野, 望见暮霭渐浓、树影渐远,细微朦胧仿若荠菜。悲欢聚散犹如梦境, 无奈我这疲倦的旅人,又要面对千里关河的孤寂。最痛苦是离别曲唱到终章, 再三迟疑也找不到暂留的余地。多少未尽的话语, 想要细细叮嘱,可临行之际早已醉得恍惚迷离。