桃源行

夏良胜 ·

家隙司牝或并雄,斗粟尺布无弟兄。 平生握手欢正洽,逐兔攫金如路逢。 壮哉桃源三义士,异姓纠结成肤功。 三物一盘还一㰱,诅词烈烈蜚英风。 南阳草庐履踏趿,虎牢战气徒匌蓊。 死生成败未足惜,泉台相见无赧容。 恨不停舟夜深过,踣麟反袂悲人穷。

白话文译文

家里争权夺利,女人也能像男人一样争强;为了半斗米一尺布,亲兄弟也能反目成仇。平日里握手言欢、情投意合,一旦遇到追逐利益、抢夺钱财,就像在路旁相遇的陌生人一样翻脸无情。 多么壮烈啊,桃源的三位义士!他们异姓结拜,紧密团结,成就了不朽的功业。摆上三样祭品,共饮一杯血酒,庄严的誓言响彻云霄,英风浩荡。 南阳草庐(诸葛亮)的足迹曾踏遍天下,虎牢关(三英战吕布)的杀气弥漫天空,最终也不过是徒劳一场。生死成败都不值得惋惜,只求在九泉之下相见时,能无愧于心,毫无羞愧之色。 只恨不能停舟在深夜中久久停留,为那跌倒在地的麒麟(象征贤人逝去)和那用衣袖掩面哭泣的悲伤,哀叹人间的困厄与不公。