呈周栎园
平生五岳游,今上谢公楼。
楼里多山水,空濛云气流。
故乡在南海,夫子有罗浮。
置我丹青上,芙蓉四百秋。
泰华双毛女,秦时一丈夫。
相逢白云际,共结合欢襦。
予亦同妻子,鸳鸯玉井俱。
高堂隔梅峤,归去为亲娱。
皎皎白华姿,公为处子师。
补亡同束皙,教我在笙诗。
将母愁无计,干人已后时。
乌啼空自苦,日夕白门枝。
白话文译文
我一生游遍五岳,如今登上谢公楼。楼中描绘着许多山水,云雾迷蒙,缥缈流动。我的故乡在南海,您拥有罗浮仙境。将我画入丹青之中,如同那四百年的芙蓉花。泰山华山上有一对毛女,秦朝时有一位丈夫。我们在白云深处相逢,一起编织合欢的衣裳。我也与妻子一同,像鸳鸯在玉井中相伴。高堂隔着梅岭,我归去只为让亲人欢娱。您那皎洁如白花的姿态,正是处子的师表。像束皙那样补写亡佚的诗篇,教导我学习笙诗。想奉养母亲却无计可施,求助于人已经太迟。乌鸦空自啼叫悲苦,日夜守在白门的树枝头。