题延陵季子庙碑后

钱名世 ·

避位曾传泰伯风,那言高义子臧同。 史书未改仍公子,人物无凭只上中。 地僻似村烟月白,庙闲如社野花红。 伤心窟室铍交后,断送亡王泣甬东。

白话文译文

避让君位的事迹曾流传着泰伯的风范,哪里称得上他那高义与子臧相同?史书上没有更改依旧称他为公子,人物的评价没有标准只算得上中品。庙宇地处偏僻像村落一样烟月洁白,庙堂闲静如同社日野花红艳。令人伤心的是在窟室中刀戈相交之后,断送了亡国之君在甬东哭泣。