枫桥诗
二十送上乡老书,白发堂上欢愉愉。
岐亭酒罢不忍别,二百馀里来姑苏。
枫桥古岸冬十月,霜风切骨草木枯。
拜起欲去更付嘱,携手泫然双泪珠。
明年偶中崇政第,赤城山下欣迎扶。
穹苍不与夺荣养,星霜未周罹明诛。
颜色不见已三岁,肝血泣尽留形躯。
隐沦无业养慈老,骫骳又作卑官图。
还道枫桥旧别地,依依风物春阳敷。
人烟山色一如昨,齿发独改亲则无。
万杵入心交落涕,水边且欲留行舻。
平生一天已无戴,纵得寸禄何为娱。
时乎穷达又未决,行矣愿报生前劬。
白话文译文
二十岁呈上乡荐文书那天,白发双亲在堂上笑意盈盈。岐亭饮罢饯行酒不忍分别,我还是赶了二百多里来到姑苏城。记得枫桥古岸正是初冬十月,霜风刺骨草木都已凋零。跪拜起身将要离去时,您又拉住我反复叮咛,握着手泪光闪烁双泪垂落。第二年我偶然考中崇政殿进士,正盼着去赤城山下迎接您奉养余生。可苍天竟不肯留给我尽孝的机会,未满周年您就猝然逝去。如今已有三年未见容颜,我泣尽肝血空留这憔悴形骸。隐居未成生计艰难难养慈母,身骨衰颓仍要为卑微小官奔波。重经枫桥当年分别旧地,风物依旧在和煦春光里脉脉含情。人烟山色还似往昔模样,惟我鬓发已改双亲却再无踪影。万千杵声仿佛捣在心上交织着泪水,只想在水边停驻这漂泊的舟船。平生既已失去可仰望的天空,纵使求得微薄俸禄又有何欢欣?何况穷困显达仍是未定之数,我只能继续前行,盼望报答您生前的辛勤养育之恩。