拨棹子 其一

尹鹗 ·

风切切,深秋月。 十朵芙蓉繁艳歇,凭小槛、细腰无力。 空赢得,目断魂飞何处说。 寸心恰似丁香结,看看瘦尽胸前雪。 偏挂恨,少年抛掷。 羞睹见,绣被堆红闲不彻。

白话文译文

秋风萧瑟,深秋寒月,池中芙蓉凋谢了往日的繁艳。斜倚栏杆,腰肢纤弱无力,空落得望穿秋水、心魂飘散,这愁绪又能向何处诉说? 心中郁结恰似丁香花蕾般紧蹙,眼见得胸前肌肤日渐消瘦。偏又怀着被少年郎抛却的幽怨,羞见那绣被堆红、彻夜孤寒无人共眠。