题鲍行军小阁

严维 ·

宇下无留事,经营意独新。 文房已得地,相阁是推轮。 席上招贤急,山阴对雪频。 虚明先旦暮,启闭异冬春。 谈笑兵家法,逢迎幕府宾。 还将负暄处,时借在阴人。

白话文译文

衙门里没有积压的公务,谋划事务常有新意。这间书房已然位置得当,宰相阁正如推动车轮运转般有序。座席间急切招揽贤士,山阴面对雪景频频聚首。窗明几净感知晨昏交替,门户开闭间冬春已悄然变换。谈笑间暗合兵法要略,迎来送往尽是幕府贵宾。此处阳光常驻温暖宜人,偶尔也借给需要荫蔽的倦客歇脚。