贺新郎 将赴京,思一往长城,为赋此。及至,不果往 其二

卢青山 · 当代

龙死残骸卧。 记洪吟、浮空过海,乾坤荡簸。 维我文明五千载,自汝胎其奇果。 亦随汝、一而再堕。 地下想逢狮身兽,识文明随涨随摧挫,汝心果、不锥破?隔洋骄浪推狂舵。 指长旗、望风披靡,寰球累卵。 汉帜摇摇何处也,蹩躠愈行愈跛。 谁为诵、满天楚些?不识苍天怜汝否,五百年、赐浴凤皇火。 昏冥夜,独立我。

白话文译文

龙死后的残骸躺卧着。记得那宏大的吟唱,漂浮过海,天地震荡颠簸。我们五千年的文明,从你那里孕育出奇异的果实。也随你,一次又一次地坠落。地下若遇见狮身人面的雕像,会明白文明随着涨落而摧毁挫败,你的心,难道不会锥痛吗?隔洋的骄横波浪推动着狂妄的舵轮。指着高扬的旗帜,望风披靡,全球危如累卵。汉族的旗帜摇摇欲坠在哪里?步履蹒跚,越走越跛。谁来吟诵,满天楚地的歌谣?不知道苍天是否怜悯你,五百年后,赐你一场凤凰浴火。在昏黑的夜里,我独自站立。