长句赠弟邦达主簿
有弟辞我去,明日隔风烟。
茭青岭头云,忆别二十年。
上有古峰峦,下有深涧川。
我昔去家时,过此涕泪涟。
汝今复经行,岂不念鸰原。
人生皆有别,此别有何言。
我年七十四,去日箭脱弦。
汝虽后十年,鬓发已苍然。
世味只如此,恩义以为先。
会少别良多,杯酒且留连。
何以寿卯君,赠之新诗篇。
白话文译文
弟弟就要启程离我而去,明日便将相隔山水风烟。望着山岭间青青的茭草与浮云,想起二十年前的那次离别依然清晰如昨。上有古老连绵的峰峦,下有幽深流淌的涧川。当年我离乡经过此地时,曾在此洒下涟涟泪滴。如今你再度行经这条路,岂能不怀念我们相依相伴的手足之情?人生难免有别离,但对此别离我还能再说什么呢?我已七十四岁,逝去的岁月如同离弦之箭不可追回。你虽比我年轻十载,两鬓却也早已斑白如霜。世间况味大抵如此,唯愿我们始终把恩义放在心间。相聚太少而离别太多,且让我们暂留片刻共饮此杯。用什么来为你庆贺生辰呢?就赠你这首新作的诗篇吧。