食笋

度正 ·

早笋自香美,欲食不得尝。 晚笋已恶臭,顿顿充庖浆。 蔬食苦不继,且复几其良。 陋巷有佳人,箪瓢不充肠。 其人久已死,至今有耿光。 所以天下士,贫者惟其常。 得失固了然,是非何较量。 大烹幸列鼎,嗟尔其勉强。

白话文译文

清晨的笋本自鲜香美味,想品尝时却难以遇上。傍晚的笋早已变质发臭,却顿顿堆满厨房勉强下咽。蔬菜食粮总难接续,又能有多少好滋味可享?陋巷中曾住着颜回那般贤者,竹筐木瓢常空空无米充肠。其人虽早已离世,至今仍闪耀着圣贤光芒。所以天下真正的君子,安守清贫本是人生常态。得失本如日月般分明,是非又何须反复衡量?纵有山珍海味摆满桌案,也请你勉力坚守那份清朗。