将进酒三首 其三

胡奎 ·

将进酒,酒进君莫停。 我有长歌君试听。 地有酒泉,天有酒星。 不持寸铁,直破愁城。 将进酒,酒进君莫止。 我有长歌君侧耳。 白日西飞,沧波东逝。 古来达人,皆止于此。 将进酒,请君听我歌。 我欲长绳繫白日,精卫填沧波。 沧波不可填,白日不可繫,进酒当君莫辞醉。

白话文译文

将进酒,杯中酒满了请您不要停杯。我有一首长长的歌,请您试着听一听。大地有酒泉,天上有酒星,不用操持寸铁兵器,就能直接攻破愁闷的城池。将进酒,杯中酒满了请您不要停杯。我有一首长长的歌,请您侧耳倾听。太阳向西飞驰,沧海波涛向东流逝,自古以来通达事理的人,都止步于这无情的光阴。将进酒,请您听我唱这支歌。我想用长绳拴住太阳,像精卫鸟一样填平沧海。但沧海波涛不可填平,太阳也无法拴住,那就喝酒吧,请您不要推辞喝醉。