程烈妇诗二首
西风昨夜怒掀天,吹折瑶池并蒂莲。
夫属妇言情已切,妇从夫死志弥坚。
不惟大义今时重,犹有芳名后世传。
最是伤心孤与老,一家两地隔蛮烟。
人间何事使人惊,一死能全万古名。
合卺已相同穴葬,盖棺宁忍别偷生。
肝肠断折情犹切,节义坚贞命必轻。
多少英雄名达士,临危何不尽忠诚。
白话文译文
昨夜西风猛烈地掀翻了天,吹断了瑶池中并蒂的莲花。丈夫对妻子倾诉深情已极为恳切,妻子追随丈夫赴死的意志更加坚定。不仅大义在今日为人所重,更有芳名在后世流传。最令人伤心的是孤独与衰老,一家人分隔两地,隔着瘴烟迷雾。人世间什么事最让人震惊?一次死亡能保全万古英名。成婚时已约定同穴而葬,盖棺之际怎能忍心独自偷生?肝肠寸断情意依然深重,节义坚贞便视生命如轻。多少英雄豪杰和知名之士,临危之际为何不能尽显忠诚?