潘德久永嘉佳士也闻其能诗久矣而不我过仆一日以小诗挑之遂携古风见访次韵奉答

姜特立 ·

闻名渴见面,未合长相思。 纷纷数来人,谁契此心期。 识公恨不早,委刺方嫌迟。 正欲我辈人,共此一段奇。 良贾虽深藏,有宝人得知。 被褐既怀玉,脱囊可无锥。 聊将一缕麻,换此五色丝。 曲意相假借,仁衷恕嘲嗤。 子怀谅已伸,我惭亦自贻。 此道久凋丧,相从当在兹。

白话文译文

久闻您的大名渴望相见,不该让这份思念长久沉积。虽有多人纷纷前来拜访,却无人真正懂我心中期许。遗憾没能早些与您相识,待到投递名帖已嫌太迟。正该是我们这般志趣之人,共同成就这难得的知遇。好的商人纵然深藏不露,怀有珍宝终会被人赏识;好似美玉藏在粗布衣里,既已脱颖而出怎会无锋芒?且让我以粗陋的诗文,换取您华美的词章。您曲意包容我的拙作,怀着仁心宽恕我的戏语。您的情谊已然舒展传达,我的惭愧却留给自己。这般风雅之道久已衰微,愿我们从此相伴相携。