送李南玉
小人贫于资,君子贫于时。
小人富于货,君子富于辞。
贫虽同寒饥,富不同路岐。
彼富殁则已,此富名不移。
丈夫事百变,未死安可期。
明明趋财利,莫恤前人嗤。
举家如春蚕,仰食不可迟。
况念宿债窘,何愧贱士为。
买臣尝负薪,相如犹涤卮。
君思此二人,信吾言不欺。
迩者有赵壹,穷愤自兴诗。
乘骥抱美玉,乐与和未知。
古来鲜逢遇,后世无苦悲。
白话文译文
小人困于钱财贫乏,君子窘在时运不济; 小人以货物为财富,君子以文采为丰盈。 贫穷虽同样饱受饥寒,富足却走向不同路径—— 那物质的富足身死便消逝,这才华的富足千古留芳名。 大丈夫一生波澜万千,未到终局怎可预料分明? 多少人只顾追逐财利,哪管身后世人讥评。 全家如同春蚕待哺,急需生计不可稍停。 何况旧债催迫令人困顿,暂居低位又何须愧心? 当年朱买臣曾背负柴薪,司马相如也曾洗涤酒器。 君且看这二位先贤,便知我言真挚不欺。 近世更有赵壹其人,困顿愤慨化作诗篇。 纵有良驹怀抱美玉,知音难遇也是常情。 古来贤士少逢明主,但求后世不再有此苦悲。