秋霁
木落山明,暮江碧,楼倚太虚寥廓。
素手飞觞,钗头笑取,金英满浮桑落。
鬓云慢约。
酒红拂破香腮薄。
细细酌。
帘外任教、月转画阑角。
当年快意登临,异乡节物,难禁离索。
故人远、凌波何在,惟有残英共寂寞。
愁到断肠无处著。
寄寒香与,凭渠问讯佳时,弄粉吹花,为谁梳掠。
白话文译文
山林因落叶更显疏朗,暮色里江水碧透,楼阁仿佛倚着浩瀚苍穹。纤手传递着酒盏,从鬓边含笑摘下的金菊,在桑落酒面浮起清影。鬓发被风轻轻撩动,酒意染上嫣红,透出柔润的腮。且徐徐斟饮吧,任那帘外月光静静转过雕栏的转角。忆当年纵情登临,而今身处异乡,对着别样风物,怎禁得住离索孤寂。故人已远,那凌波仙子今在何方?只剩残菊与我共品这份清寂。愁绪漫到断肠处,竟无处安放。且寄一缕寒香去,托它代我问候那美好时光——昔日里对镜梳妆、簪花轻笑的人儿,如今是为谁而容?